手工地毯周小寒,手工地毯视频
本篇文章给大家谈谈手工地毯周小寒,以及手工地毯视频对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享手工地毯周小寒的知识,其中也会对手工地毯视频进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
1、李清照《浣溪沙》(淡荡春光寒食天)的注释?
浣溪沙简介
浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣沙溪》。上下片三个七字句。四十二字。分平仄两体。平韵体流传至今。最早
的
是唐人韩偓词,是正体。上片三句全用韵,下片末二句用韵。过片二句用对偶句的
居多。仄韵体始于南唐李煜。另有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韵位不变。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。
又有《小庭花》、《减字浣溪沙》等二十余种异名。
浣溪沙(四十二字,沙或作纱,或作浣纱溪)
仄仄平平仄仄平,
平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,
平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平平。
(后阕头两句往往用对仗。)
词牌格式
浣溪沙 双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵 韩 偓
宿醉离愁慢髻鬟(韵)
可仄平平可仄韵
六铢衣薄惹轻寒(韵)
可平平仄仄平韵
慵红闷翠掩青鸾(韵)
平平可仄仄平韵
罗袜况兼金菡萏(句)
可仄可平平仄仄
雪肌仍是玉琅玕(韵)
可平平仄仄平韵
骨香腰细更沈檀(韵)
可平平仄仄平韵
名家作品
一、浣溪沙
苏轼
簌簌衣巾落枣花1,村南村北响缲车2。牛衣古柳卖黄瓜3。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家4。
注释
1.此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装。簌簌,下落貌。
2.缫车,抽丝工具。
3.牛衣,《汉书·王章传》"章疾病,无被,卧牛衣中"。宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》条:"案《食货志》,董仲舒曰:'贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。'然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。"此处指卖瓜者衣着粗劣。或谓本作"半依",如曾季狸《艇斋诗话》:"予尝见东坡墨迹作'半依',乃知'牛'字误也。"
4.漫,随便。因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。苏轼《偶至野人汪氏之居》:"酒渴思茶漫扣门",与此两句意同。皮日休《闲夜酒醒》:"酒渴漫思茶",盖即此语所本。
鉴赏
词至苏轼,题材、意境、笔法等皆有拓展,此前词中绝少出现
的
农村田园风光也出现在苏轼词中。元丰元年(1078),徐州春旱后得雨,苏轼到石潭谢神,作了一组《浣溪沙》,题为"徐门石潭谢雨道上五首",皆写初夏农村景色,此为其中第四首。上片截取农村生活中常见
的
场景。枣花的
香气,缫车的
响声,卖瓜人的
悠然,组成了一幅清新自然的
田园图画。下片则写作者本人,日高、路长更兼酒困,未免倦极口渴,便敲门求饮。苏轼虽然身为士大夫,内心却对农村田园怀有亲近之心,自谓"使君元是此中人",此处漫不经心
的
"敲门试问",与"野人家"之不分彼此,可见一斑。二、浣溪沙
作者:苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2。萧萧暮雨子规啼3。
谁道人生无再少?门前流水尚能西4!休将白发唱黄鸡5。
注释
1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:"沙路润无泥"。
3.萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:"江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归'。"子规,杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称"杜宇",鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
4.此句当为写实。但"门前"云云,亦有出处。《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:"门前水当却西流,弟子亦至。"一行进去请业,"而门前水果却西流"。
5.白居易《醉歌》:"谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失"。这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
鉴赏
这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。这在苏轼
的
政治生涯中,是一个重大的
打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的
精神。上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然
的
景象。却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的
啼声作结。子规声声,提醒行人"不如归去",给景色抹上了几分伤感的
色彩。下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来
的
愁思,而是振起一笔。常言道"花有重开日,人无再少年",岁月的
流逝,正如同东去的
流水一般,无法挽留。然而,人世总有意外,"门前流水尚能西",既是眼前实景,又暗藏佛经典故。东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢?看似浅显,却值得回味。先著《词洁》卷一谓:"坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。"全词洋溢着一种向上
的
人生态度,然而上阕结句的
子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的
难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:"愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。"三、浣溪沙
作者:苏轼
元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山1
细雨斜风作小寒。淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫2。
雪沫乳花浮午盏3,蓼茸蒿笋试春盘4。人间有味是清欢。
注释
1.泗州,今安徽泗县。刘倩叔,生平不详。南山,即都梁山,在泗州不远。
2.清洛,指洛涧,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至怀远入淮河。泗州在淮河北岸。漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶时上浮
的
白色泡沫。古时烹茶,以乳色鲜白、泡沫细腻为上乘。苏轼《西江月》(龙焙今年绝品):"汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆"。4.蓼茸:蓼菜
的
嫩芽。蒿笋,莴苣笋。春盘,唐代以来风俗,立春日用春饼、生菜等装盘,馈赠亲友,称春盘。词作日离立春不远,故先"试尝"。鉴赏
此为一首记游词。元丰七年(1084),苏轼由黄州调任汝州(今河南临汝),赴任途中,曾于泗州小住,这首词便是在此期间,与友人在泗州附近南山游玩
的
时候所写。上片写南山所见
的
景色:微寒天气,乃"细雨斜风"有心"作"之,天气放晴,滩边之烟柳似作意"媚"之,眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。本无意之风景,于有心人眼中,却显得处处有情。下片写午时小休,烹茶野餐。乳色鲜白
的
好茶伴着新鲜的
野菜,别有一番风味。而全词的
主旨,最终落在"清欢"二字上,可见作者对生活情调的
欣赏。全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡
的
心境,正因有此心境,才能品味出生活的
独特情致。四、浣溪沙
髻子伤春慵更梳,
晚风庭院落梅初,
淡云来往月疏疏,
玉鸭薰炉闲瑞脑,
朱樱斗帐掩流苏,
通犀还解辟寒无。
注释
懒《花草粹编》作“慵”。《历代名媛诗词》作“恼”。
玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)
的
点燃熏香的
鸭形香炉。熏炉形状各式各样,有麒麟形、狮子形、鸭子形等;质料也有金、黄铜、黄铜、铁、玉、瓷等不同。瑞脑:一种香料名。
朱樱斗帐:斗帐,覆斗形
的
帐子。流苏:指帐子下垂
的
穗儿,一般用五色羽毛或彩线盘结而成。遗犀:犀,指犀牛
的
角。遗,应为“通”之误。赏析
此词,当为李清照年轻时
的
作品。作者用白描的
艺术手法,绘制了两幅清淡典雅的
画面:一是室外“闺妇夜晚伤春图”,一是室内“闺妇夜晚怀人图”。不同感受通过基本相同之处的
典型形象加以表现,因此形成了各自独具特色的
意境。两幅画面相互映衬,相得益彰,妙趣横生,突出了词旨。五、浣溪沙
作者:李清照
绣面芙蓉一笑开。
斜飞宝鸭衬香腮。
眼波才动被人猜。
一面风情深有韵,
半笺娇恨寄幽怀。
月移花影约重来。
注释
绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。
芙蓉:荷花,此处指很好看。
飞:《历代诗余》作“偎”
宝鸭:指两颊所贴鸦形图案,可参敦煌壁画供养人之妇女绘画,或以为指钗头形状为鸭形
的
宝钗,钗,古代妇女头上的
饰物。香腮:美丽芳香
的
面颊。一面:整个脸上。
风情:男女爱慕之情。
韵:标致。
笺:纸,指信笺、诗笺。
赏析
此词当是易安早期作品。写一位风韵秀
的
女子与心上人幽会,又写信相约其再会的
情景。人物的
肖像描写采用比拟、衬托、侧面描写的
方法。语言活泼自然,格调欢快俊朗。六、浣溪沙
作者:李清照
莫许杯深琥珀浓,
未成沈醉意先融,
疏钟己应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,
辟寒金小髻鬟松,
醒时空对烛花红。
注释
莫许:不要。
琥珀:松柏
的
树脂积压在地底亿万年而形成的
化石,呈褐色或红褐色。琥珀浓,指酒的
颜色很浓,色如琥珀。疏钟:断续
的
钟声。瑞脑:一种熏香
的
名字,也叫龙脑,即冰片。魂梦:即梦魂,指睡梦中人
的
心神。辟寒金:任昉《述异记》:“三国时,昆明国贡魏嗽金鸟。鸟形雀,色黄,常翱翔海上,吐金悄如粟。至冬,此鸟畏霜雪,魏帝乃起温室以处之,名曰辟寒台。故谓吐此金为辟寒金。”诗人遂以辟寒金指代珍贵之精金,“辟寒金小”,喻精金头饰小巧。辟《乐府雅词》作“碎”,误。
髻鬟:古代妇女
的
两种发式。烛花:蜡烛燃烧时
的
烬结。赏析
此词当为李清照年轻时作。写女主人晚来用酒遣愁,梦里醒来
的
孤寂,隐含无限的
离情别绪。通过梦前梦后的
对比,把年轻少妇沉重的
愁苦情思从侧面烘托出来。全词写的
相思,却不着相思一字,具有婉约词的
艺术特色。七、浣溪沙
作者:李清照
小院闲窗春己深,
重帘未卷影沈沈,
倚楼无语理瑶琴。
远岫出山催薄暮,
细风吹雨弄轻阴,
梨花欲谢恐难禁。
注释
闲窗:原作“间窗”盖“闲”之误。带护阑
的
窗子。闲,阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。沉沉:指闺房幽暗,影子浓重。
理瑶琴:理,调理定调,一般指代弹琴。瑶琴:玉为饰,美
的
琴。远岫:远山。
薄暮:傍晚,黄昏。
细风:微风。
轻阴:暗淡
的
轻去。赏析
此词当属李清照前其作品。作者用情景交融
的
艺术手法,含蓄蕴藉的
笔致,写出女主人伤春怀人的
悒怅情怀。伤春、怀人,相辅相成。“崔”、“弄”两词琢炼得妙。“弄”字写出一幅风雨戏云,阴云飘卷的
动画面,表现了女主人孜然独处的
凄寂心境。八、浣溪沙
作者:李清照
红日已高三丈透,
金炉次第添香兽,
红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,
酒恶时拈花蕊嗅,
别殿遥闻箫鼓奏。
注释
红日,别版做"帘日". 三丈透,三丈为虚数.指太阳升起
的
高度. 透:透过.金炉,别做"佳人". 金炉为铜制
的
香炉. 次第:依次. 香兽:香料炭屑制成的
兽型燃料.地衣:地毯.
佳人:指宫女.舞点,别做"舞急","舞彻",舞点".舞点,按照音乐中
的
节拍舞一支曲调.溜:滑落.酒恶(e三声),别做"酒渥".亦称"中酒",指酒至微醉.时拈,别做"时沾","时将".常常拈取.花蕊:此处代指花朵.嗅:闻.
别殿:帝王所居正殿以外
的
宫殿.箫鼓:萧和鼓.泛指乐器.九、浣溪沙
作者:晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
鉴赏
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日
的
感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的
深思,给人以哲理性的
启迪和美的
艺术享受。起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌
的
现境。从复叠错综的
句式、轻快流利的
语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的
感情,带着潇洒安闲的
意态的
。但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的
追忆:也是和今年一样的
暮春天气,面对的
也是和眼前一样的
楼台亭阁,一样的
清歌美酒。然而,似乎一切依旧的
表象下又分明感觉到有的
东西已经起了难以逆转的
变化,这便是悠悠流逝的
岁月和与此相关的
一系列人事。于是词人不由得从心底涌出这样的
喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的
,却是对美好景物情事的
流连,对时光流逝的
怅惘,以及对美好事物重现的
微茫的
希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的
情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的
沉思。夕阳西下,是无法阻止的
,只能寄希望于它的
东升再现,而时光的
流逝、人事的
变更,却再也无法重复。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”一联工巧而浑成、流利而含蓄,用虚字构成工整
的
对仗、唱叹传神方面表现出词人的
巧思深情,也是这首词出名的
原因。但更值得玩味的
倒是这一联所含的
意蓄。花
的
凋落,春的
消逝,时光的
流逝,都是不可抗拒的
自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的
并不只是无可奈何的
凋衰消逝,而是还有令人欣慰的
重现,那翩翩归来的
燕子不就象是去年曾此处安巢的
旧时相识吗?这一句应上“几时回”。花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的
内涵便变得非常广泛,带有美好事物的
象征意味。惋惜与欣慰的
交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的
美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的
同时仍然有美好事物的
再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的
原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本
的
原因于情中有思。词中似乎于无意间描写司空见惯的
现象,却有哲理的
意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的
意念,却表现得十分含蓄。关于手工地毯周小寒和手工地毯视频的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 手工地毯周小寒的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于手工地毯视频、手工地毯周小寒的信息别忘了在本站进行查找喔。